When it came to São Tomé and Príncipe, it was a chance not only to learn something new and discover a new collection of stories, but also to bring together a group of people and facilitate a joint creative endeavor.
L'episodio di São Tomé e Príncipe fu un'occasione non solo per imparare qualcosa di nuovo e scoprire una nuova raccolta di storie, ma anche per riunire un gruppo di persone e permettere un'impresa creativa congiunta.
We bring together hundreds of thousands of experts to solve important problems for industry and academia.
Coordiniamo centinaia di migliaia di esperti per risolvere problemi importanti per l'industria e il mondo accademico.
The Parker child will be the one to bring together all the elements to create the vaccine which will destroy us.
Sarà il bambino Parker ad unire tutti gli elementi per creare il vaccino che ci distruggerà.
Wouldn't it be a fun way to bring together people who... need to be brought together?
Non sarebbe un modo divertente di riunire delle persone... che hanno bisogno di essere riunite?
The conference, the working languages of which will be French and English, will bring together representatives from across the legal professions and the academic world.
La conferenza, le cui lingue di lavoro saranno il francese e l’inglese, riunirà rappresentanti delle varie professioni giuridiche e del mondo accademico.
There, you can chat about an existing order and bring together a plan of action.
Lì, puoi chattare su una prenotazione esistente e mettere insieme un piano d'azione.
And that's the power water has here... the power to bring together the greatest gathering of rhinos anywhere on Earth.
L'acqua da queste parti ha il potere di ospitare... il più grande raduno di rinoceronti della Terra.
If you want to save money, you can opt for packs that bring together several training courses around the same theme.
Se vuoi risparmiare, puoi optare per pacchetti che riuniscono diversi corsi di formazione sullo stesso tema.
There has been a decline in the use of certain websites in favor of others, which bring together the largest number of users connected to the same server.
C'è stato un calo nell'uso di alcuni siti Web a favore di altri, che riuniscono il maggior numero di utenti connessi allo stesso server.
Work management tools to bring together teams, tasks, files, and conversations
Strumenti di gestione del lavoro per riunire team, attività, file e conversazioni
The Platform will bring together high-level experts from business, civil society, social partners, the European economic and Social Committee and the Committee of Regions, as well as representatives from each of the 28 Member States.
Tale piattaforma riunirà esperti di alto livello del mondo delle imprese, della società civile, delle parti sociali, del Comitato economico e sociale europeo, del Comitato delle regioni e degli Stati membri.
At my direction, she persuaded him to become a born-again Christian, and instilled him with the drive to bring together all the people he'd wronged.
Su mie direttive, lo persuase a diventare un Cristiano rinato, e lo convinse a riunire tutte le persone a cui aveva fatto dei torti.
To bring together two exceptional and beautiful human beings.
Per unire in matrimonio due esseri umani eccezionali... e bellissimi.
That's funny how that money bring together all them wayward personalities.
Chissa' come i soldi portino insieme queste personalita' sbandate.
The idea was to bring together a group of remarkable people to see if they could become something more.
Volevamo mettere insieme un gruppo di persone eccezionali... sperando che lo diventassero ancor di più.
This initiative supports the further development of the European reference networks, which will bring together, on a voluntary basis, specialised centres in different Member States.
Essa fornirà una base per lo sviluppo di reti europee di riferimento cui parteciperanno, su base volontaria, i centri specializzati di diversi Stati membri.
Their aim is to bring together citizens, businesses and public organisations to examine and discuss the state of the single market in a national context.
Il loro obiettivo è di riunire cittadini, imprese e organizzazioni pubbliche per esaminare e discutere lo stato del Mercato unico in un contesto nazionale.
This information should bring together in a few words the purpose of the report, in a concise text while being detailed and complete.
Questa informazione dovrebbe riunire in poche parole lo scopo della relazione, in un testo conciso pur essendo dettagliato e completo.
Dedicated platforms could be developed to bring together different investors in the Arctic region.
Si potrebbero sviluppare piattaforme dedicate che riuniscano i diversi investitori nella regione artica.
FeatureWork management tools to bring together teams, tasks, files, and conversations
CaratteristicaStrumenti di gestione del lavoro per riunire team, attività, file e conversazioni
The Ministerial Conference will bring together delegates from 53 countries across the pan-European region as well as delegates from the United States, Canada and Israel.
La Conferenza ministeriale vedrà riuniti i delegati di 53 paesi della regione paneuropea, nonché delegati degli Stati Uniti, del Canada e di Israele.
Many environmental challenges facing our society originate from urban areas but it is also these urban areas that bring together the commitment and innovation needed to resolve them.
Molte sfide ambientali che dobbiamo affrontare hanno origine nelle zone urbane ma sono queste stesse zone che riuniscono l'innovazione e l'impegno necessari per risolverle.
We may use cookies to bring together information we collect about you.
Possiamo utilizzare i cookie per riunire le informazioni che raccogliamo su di te.
And that's what we're doing on the next project I'm going to talk about, the Mobius Project, where we're trying to bring together a number of activities, all within one building, so that the waste from one can be the nutrient for another.
Questo è ciò che stiamo facendo col prossimo progetto di cui vi parlerò, il Progetto Mobius, con cui stiamo cercando di raggruppare una serie di attività all'interno della stessa struttura, cosicché lo scarto di una possa foraggiarne un'altra.
I started by simply asking myself how I could bring together in some meaningful way my skills in software engineering and artificial intelligence and the expertise of the people I'd reached out to.
Iniziai a chiedere a me stesso come collegare significativamente la mia formazione in programmazione e intelligenza artificiale con le competenze delle persone contattate.
We bring together each summer about 100 very talented students from around the world.
Ogni estate mettiamo insieme un centinaio di studenti di talento provenienti da ogni parte del mondo.
And we felt the most important priority was to bring together two sets of problems.
Abbiamo convenuto che l'obiettivo prioritario fosse quello di unire due importanti insiemi di problemi.
Now what's powerful about this model is when you bring together all these stakeholders that represent each link in the chain from inception of an idea all the way to implementation in the field, that's where the magic happens.
Ciò che è veramente coinvolgente del modello è il momento in cui riuniamo tutti gli interessati che rappresentano gli anelli della catena dal principio dell'idea fino alla realizzazione sul campo: è qui che avviene la magia.
I also hope that they will use their unique combination of values and languages and cultures and skills to help create a world where identities are no longer used to alienate what looks different, but rather, to bring together people.
Spero anche che usino le combinazioni uniche di valori, lingue, culture e competenze per aiutare a creare un mondo dove le identità non sono più usate per alienare ciò che è diverso ma piuttosto, per unire la gente.
You have to bring together ideas from different frames of reference, and you have to do it quickly to understand the cartoon.
Dovete riunire idee da diversi quadri di riferimento, e dovete farlo rapidamente per capire la vignetta.
To do that as a first step, we've put together this website, VocaliD.org, as a way to bring together those who want to join us as voice donors, as expertise donors, in whatever way to make this vision a reality.
Per procedere al passo successivo abbiamo realizzato questo sito, VocaliD.org, in modo da raccogliere le adesioni di quelli che si vogliono unire a noi come donatori di voce, come volontari esperti in qualunque modo, per rendere questa visione realtà.
And this is why we are testing our model right now, and why we are trying to find out if it can bring together a group of able and willing actors to bring INCRA to life.
Ecco perché stiamo sperimentando il nostro modello, e stiamo cercando di scoprire se può riunire un gruppo di attori capaci e disponibili a far nascere l'INCRA.
My fourth insight is: Don't be afraid to bring together odd bedfellows.
Quarto suggerimento: non aver paura di mettere insieme strani partner.
It also tries to bring together innovators from North and South to cocreate affordable healthcare solutions for all of humanity.
Cerca anche di unire gli innovatori del Nord e quelli del Sud al fine di creare soluzioni economiche nella sanità per tutta l'umanità.
I have a little experience in the question back home of how you try to bring together two peoples who, frankly, haven't had a whole lot in common in the past.
Ho un po' di esperienza con il problema australiano di come fare a unire due popoli che, francamente, non hanno avuto molto in comune in passato.
It would require great solidarity and support from other countries, and it would require the kind of imaginative idea that we bring together when we want to have a space station in the air.
Richiederebbe una grande solidarietà e supporto dagli altri paesi, e richiederebbe il tipo di idea fantasiosa che abbiamo quando vogliamo progettare una stazione spaziale.
And we're working to bring together the medical educators to the table.
Stiamo anche lavorando per coinvolgere i medici insegnanti.
The idea was to bring together some of Britain's greatest institutions, some international ones, and to create a new system of synergies.
L'idea era di riunire alcune delle più grandi istituzioni inglesi, e altre internazionali e creare un nuovo sistema di sinergie.
For example, robots are great at repetitive and constrained work, but human beings have an amazing ability to bring together capability with creativity when faced with problems that we've never seen before.
Per esempio, i robot sono bravi nei lavori ripetitivi e forzati, ma gli umani hanno la grande capacità di unire capacità e creatività di fronte a problemi mai affrontati prima.
When they work together the rest of the year, they can bring together that understanding and empathy.
Quando lavorano insieme il resto dell'anno, possono apportare quell'intesa e quell'empatia.
So it's -- for me, its been an extremely nourishing scholarly adventure to look at the neuroscience that's associated with play, and to bring together people who in their individual disciplines hadn't really thought of it that way.
Quindi per me, è stata un'avventura scolastica estremamente formativa osservare la neuroscienza associata al gioco, e mettere insieme persone che nelle loro discipline individuali non l'avevano realmente pensata in quel modo.
We have the opportunity now to bring together all the stakeholders to re-envision how this 28 acres can be better utilized for parkland, affordable housing and local economic development.
Ora abbiamo l'opportunità di raggruppare tutti gli interlocutori sociali per ripensare come questi 28 acri possano essere meglio utilizzati per un parco, per abitazioni dal costo contenuto e per lo sviluppo economico locale.
I think to answer that question you need to understand how human beings bring together their brains and enable their ideas to combine and recombine, to meet and, indeed, to mate.
Credo che per rispondere a questa domanda bisogna prima capire come gli esseri umani sanno unire i loro cervelli in modo che le loro idee si combinino più volte per incontrarsi e, addirittura, per accoppiarsi.
So we've started roundtables where we bring together the entire value chain, from producers all the way to the retailers and brands.
Abbiamo quindi iniziato delle tavole rotonde dove mettiamo insieme l'intera catena del valore, dai produttori, fino ai dettaglianti e ai marchi.
I think it was my longstanding desire to bring together my interest in art, science and philosophy that allowed me to be ready when the proverbial light bulb went on.
Penso sia stato il mio desiderio di sempre di unire il mio interesse per l'arte, la scienza e la filosofia a far sì che fossi pronta quando mi si è accesa la proverbiale lampadina.
1.5813679695129s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?